Coca llimona The point is raised to the whites and the yolks, oil, lemon zest, milk, mixed lemonades and flour are added.
|
Es puja el punt a les clares i s’afegeixen els rovells, l’oli, les ratlladures de llimona, la llet, les llimonades barrejades i la farina.
|
Font: MaCoCu
|
Consideration of the facts makes it clear why this is so.
|
L’anàlisi dels fets revela a les clares el perquè.
|
Font: Europarl
|
This debate is one that I am happy to see take place in public.
|
M’alegro que es pugui celebrar aquest debat a les clares.
|
Font: Europarl
|
That must be stated plainly and the appropriate conclusions drawn.
|
És una cosa que cal dir a les clares i extreure les oportunes conclusions.
|
Font: Europarl
|
We have tried on many occasions either to speak up openly or to try discreet diplomacy.
|
Hem provat en nombroses ocasions a parlar a les clares o a utilitzar la diplomàcia discreta.
|
Font: Europarl
|
The report shows quite clearly how, in the EU, one step after the other is being taken in a particular direction.
|
L’informe mostra a les clares com la UE avança un pas darrere l’altre en una determinada direcció.
|
Font: Europarl
|
This proves very clearly the high interest Africa represents for China’s global interests.
|
Això demostra a les clares l’elevat interès que té Àfrica per als interessos globals de la Xina.
|
Font: Europarl
|
Do you want yolk or fat in your whites?
|
Vols rovell o greix a les clares?
|
Font: AINA
|
Let us give a strong signal that we are building a social Europe and not a system without a conscience.
|
Hem de demostrar a les clares que estem construint una Europa social i no un sistema sense consciència.
|
Font: Europarl
|
The report starkly highlights some of the statistics which clearly demonstrate that more action is required.
|
L’informe subratlla amb rotunditat algunes de les estadístiques que demostren a les clares que és necessari redoblar els esforços.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|